Lyrics for Dirty Pair Flash 3 songs

 

Thanks to Haruka for the swell screen capture.

 

Honki ni shinaide <Don't Take It Seriously> [OP song for "Mission 3"]

Lyrics: Andou Yoshihiko; Music: Kudou Takashi; Performed by: Kouda Mariko

Someone on a newsgroup somewhere was trying to figure out what kind of song this is: it's a show tune! Yuri has show-biz aspirations [see Mission 2, episode 3] and is imagining herself in a Broadway or Takarazuka musical...

Orenji iro no tsuki ga
Mado kara nozokiteru wa
Yosoiki ni kigaetara
Doyoubi wa paatitaun
An orange-colored moon
   is peeking in through my window.
If I change into my best outfit,
Saturday is Party Time [Partytown].
Daremo hontou no watashi o shiranai
Dokidoki ga hoshii dake ja nai
Yume iro no hitomi mo namida
   de nureru no yo
No one knows the real me:
I don't just wish for excitement.
My dream-colored eyes are actually
   moist with tears.
Demo gomen nasai ne
Kiss sasete agete mo     Honki ni shinaide
Okoranaide ne
Kimagure to wagamama wa onnanoko no buki
Otonashiku      Oyasumi nasai
But pardon me!
I may let you kiss me, but don't take it
   seriously!  Don't go getting mad!
Caprice and selfishness are a girl's weapons.
Behave yourself!  Good night.
Koibitotachi no machi wa
Yuuenchi to onaji ne*
Karafuru na yume dakedo
Uso to kami hitoe yo
The city of sweethearts
   is really just like an amusement park.
There's not much difference between
   a colorful fantasy and a lie!
Daremo sugao no watashi o shiranai
Yasashisa ga hoshii dake ja nai
Ai sareru dake dewa akubi ga dechau kara
No one knows my true [unmade-up] face.
I don't just desire tenderness.  Because 
   demonstrations of love by themselves just
   make me yawn.
Ara gomen nasai ne
Kyuu ni nakideshite mo    Honki ni shinaide
Oshiete ageru
Namida to amai koe wa onnanoko no buki
Otonashiku     Oyasumi nasai
Well, excuse me!
I may suddenly burst into tears, but don't
  take it seriously!  I'll show you that
  tears and a sweet voice are a girl's weapons.
Behave yourself!  Good night.
Dakedo sabishii yoru niwa anata no
Ude no naka de yume o misasete
Me o tojite   Anata ni dakarete amaetai
On some lonely night, I can dream of being
   in your arms. Close your eyes. I want
   to sweet-talk you into my embrace.
[repeat 3rd stanza]  
* the last word is missing in the lyrics printed
in the DPF Vocal Best Collection
 

 

Kokoro de mitsumeteru <Gazing with the Heart> [ED song for "Mission 3"]

Lyrics: Andou Yoshihiko; Music: Hirayama Shuukichi; Performed by: Matsumoto Rica

Tobenai sora o tada miagete
Mienai ashita o sagasu
Anata no ude de yume o miteta
Watashi nari ni ai ni kotaeta
Looking up into the sky, where I cannot fly freely,
I search for a tomorrow that cannot be seen.
In your arms, I had a dream;
I replied to your love in my own way.
Kasuka na mune* no itami dake
Anata no nokoshita ai no akashi
Only a faint heartpang remains as proof
   of the love you left behind.
Mienai chikara ga futari tsunagi awaseteru
Kokoro ga kanjiru   oh yeah! oh yeah! oh yeah!
Mirai no anata ni toki o koete oshietai
Watashi o kanjite   oh yeah ! oh yeah!
Kokoro no hitomi de
An invisible power binds the two of us;
   my heart* feels it.  (oh yeah! oh yeah! oh yeah!)
I want to show this to your future self, by leaping
   across Time. I sense it   (oh yeah! oh yeah!) 
   through the eyes** of my heart.
Mirai no doa o akeru kagi wa
Daiji ni nigiri shimeteru
Yuuhi ni soru sono yokokao
Anata rashiku yume o sagashita
It's vital to grasp firmly the key 
  that opens the door to the future.
The setting sun tints your profile;
   the dream I searched for was apparently of you.
Sayonara ienai futari no
Tsunaida yubi ga fui ni hanareta
The two of us should not say 'goodbye':
  to part would be to waste what we've shared.
Mienai tsubasa de sora takaku maiagare
Mugen no ashita e   oh yeah! oh yeah! oh yeah!
Kokoro to karada de tsuyoku ai o tsutaetai
Anata o mitsumeru   oh yeah! oh yeah!
Kokoro no hitomi de
On invisible wings, I soar into the sky
  toward an eternity of tomorrows.  (oh yeah! x 3)
With my spirit and my body, I want to convey my 
  powerful love.  I gaze at you  (oh yeah! oh yeah!)
  with the eyes of my heart.
[repeat 3rd stanza]
[repeat 6th stanza]
*'Kokoro' can mean spirit, soul, mind, or heart
   (in the metaphorical sense)
**'Hitomi" is literally the pupil of the eye
* there is a 'typo' in the lyrics given in the DPF
Vocal Best Collection: the kanji for 'ude' is
mistakenly printed here.