Lyrics for the Classic OAV songs

 

Thanks to David Buttram for the screen capture.

 

By Yourself [OP song for OVA series]

Lyrics: Mai Keiko ; Music: Izumi Tsunehiro; Performed by: Morikawa Miho

Koukasen no kabe ni motare utsumuiteru
Doushitai no?
Damatteicha wakanarai wa
You lean against the wall in the elevated
   train with your eyes downcast.
What would you like to do?
I can't tell anything from your silence.
Rojou no gojuu no moji o
Mou supido de kaketeku
Kuruma no mure
Over the '50' marked on the road,
cars rush past wildly in swarms.
Go crazy, baby!
Naabusu sugiru yo anata
Tama niwa hame    Hazushitara
Kitto kizuku yo
Don't worry, baby!
Nayanderu no wakaru kedo
Shirankao de hoozue tsuku
'Cause you are my friend
Go crazy, baby!
You're really much too anxious:
  you ought to cut loose once in a while.
Surely you're aware of that.
Don't worry, baby!
I can tell that you're worrying, though 
   I pretend not to notice your chin is in
   your hands, 'cause you are my friend.
Genki dashite
Kotoba toka ja ieru keredo
Hito wa daremo
   Hito no itami sukuenai yo
I'm not sure what words to say
    that would cheer you up.
No one can really ease your pain.
Taoreta bike* o okosu
Dareka ga itemo
Te o kasu hito wa inai
In picking yourself up from a fallen
  motorcycle, is anyone even around?
There's no one to lend a hand.
Go crazy, baby!
Yasashi sugiru yo anata
Kirawarete mo    Tooshitai
Yume ga aru hazu
Don't worry, baby!
Okotte kuretemo ii yo
Nante yatsu to ima koko de
'Cause you are my friend
Go crazy, baby!
You're really just too passive.
If you want to get past the things
   you hate, you should have a dream.
Don't worry, baby!
It's all right for you to be angry with me:
   "that no-good" is here with you now
   'cause you are my friend.
Shinjite iru kara
I can't say anymore   fu fu
Mitsumete iru kara
You take it by yourself   fu fu
Ai shite iru yo hontou wa...
Because I have faith in you...
I can't say anymore.   (oo - ooo)
Because I gaze upon you...
You take it by yourself.   (oo-ooo)
I truly am in love with you...
[repeat 3rd stanza]  
(back-up chorus)
I can't say anymore   fu fu...
You take it by yourself   fu fu...
[repeat while fading]
 
* a motorcycle; a bicycle is 'jitensha'  

 

Aki kara no Summertime <Autumn Begins with Summertime> [ED song for OVA series]

Lyrics: Mai Keiko ; Music: Nakazaki Hideya; Performed by: Nitou Yuuko

Machi e kaeru kaburioure
Kaze no baraddo kikinagara
Ude o uwase hiyake no iro 
Kurabetanaraba hohoenda anata
Manatsu no koi wa tsuzukanai tte
Sonna no jinkusu ne
We head back to town in our cabriolet
   while listening to the ballad of the wind.
We put our arms together so we could
   compare our suntans; you smiled.
What do you mean by saying 'summer love
   doesn't last'? That'll jinx it for sure!
Aki kara no Summer Time
Ryoute de egaiteiku   [alt.: egaite yuku]
Kesanaide Summer Days
Yubikiri yakusoku yo
I love you so
Kikoenai furi   Mou ijiwaru
Konna ni suki na no ni
Autumn begins with summertime.*
Let's paint the scene in with both hands.
Don't blot out these summer days!
Cross your heart** and promise you won't!
I love you so.
You pretend you don't hear me.  You're such a
tease -- that's what I like about you.
Nami no oto ga kikitai kara
Kuruma o tomete mou ichido
Oboete iru?   Futari kiri de
Hajimete atta hoshikuzu no terasu
Yume no hanashi o shite kureta deshou
Tsuzuki o kikitai wa
Because we want to hear the sound of
   the surf, we stop the car once more.
Do you remember? When we first met alone
   together on a terrace of stardust,
   you wanted to tell me about your dreams.
I want to hear how they turn out.
Aki kara no Summer Time
Anata o motto shiritai
Kesanaide Summer Days
Keshiki wa kawaru kara
I love you so
Fuan ni naru no   Nee shikatte
Konna ni suki da yo to
Autumn begins with summertime.
I want to know you better.
Don't wipe away these summer days!
Because everything around us will change.
I love you so.
You're making me uneasy.  I should scold you --
   because I do love you.
Itsumademo Summer Time
Tsumasaki yume ni mukette
Kienaide Summer Days
Onegai yakusoku yo
I love you so
Kaze ga tomatta   Mou anata no
Tonari o hanarenai
Let it always be summertime
   as we gradually move toward our dreams!
Don't let these summer days die away!
Please promise me you won't!
I love you so.
The wind has stopped. From here on,
I won't leave your side.
 
* a closer sense of this might be "summertime
turning to autumn", "the closing days of summer"
** 'Yubikiri' is a promise made between two
people by hooking their little fingers together.
I chose my rendering as one that carries the
same level of sincerity.